Noua ediție a dicționarului limbii franceze a fost prezentată președintelui Macron
Update cu 8 luni în urmă
Timp de citire: 3 minute
Articol scris de: Andrei Miroslavescu

Noua ediție a dicționarului limbii franceze a fost prezentată președintelui Macron
Joi, președintele Emmanuel Macron a primit oficial noua ediție a dicționarului limbii franceze, realizat de Academia Franceză. Aceasta reprezintă a noua ediție a dicționarului, prima fiind publicată în 1935. Academicienii au început lucrările la această nouă ediție acum aproape 40 de ani, în 1986, și au inclus termeni noi, denumiți "neologisme", precum „sauna” și „soda”, conform informațiilor furnizate de BBC.
Academia Franceză a declarat că noul dicționar reflectă evoluția limbii din anii 1950 până în prezent și conține 21.000 de noi cuvinte comparativ cu ediția din 1935. Totuși, procesul de redactare a unui asemenea dicționar este notabil de lent în Franța, academicienii având nevoie de mai bine de un an pentru a finaliza fiecare literă a alfabetului. Un grup de lingviști a comentat într-un articol publicat în Liberation că, deși efortul merită apreciat, acesta este atât de întârziat încât devine inutil.
Până acum o săptămână, varianta completă a limbii franceze era disponibilă doar în cea de-a opta ediție a dicționarului, încheiată în 1935. De atunci, lucrările la a noua ediție s-au concentrat pe sectoare care au inclus literele de la A la R, iar recent au fost adăugate definițiile cuvintelor începând cu litera „Z”. În ciuda timpului îndelungat dedicat lucrării, unele cuvinte care erau considerate moderne acum patru decenii, cum ar fi „sauna” sau „soda”, au devenit depășite.
De asemenea, cuvinte recente, precum „tiktokeur”, „vlog”, „smartphone” sau „emoji”, lipsește din noua ediție, fiind considerate prea noi pentru a fi incluse. În schimb, noul dicționar aduce și formele feminine la anumite funcții sau profesii care, în anii 1930, erau văzute ca fiind exclusiv masculine, precum „ambassadeur” (ambasadoare) și „professeur” (profesoară).